gostaria de compartilhar um pouco do muito que vejo,gosto ou mesmo, desejo. Coisas simples,complexas,belas aos olhos de alguns e nen tanto aos de outros. Tudo isto se encontra em qualquer lugar,lugar algun e mesmo em todos os lugares,daí a escolha do nome, partout.
Tuesday, October 24, 2006
Paris le 15 mai,2005.
Aujourd´hui je suis sorti tôt le matin pour flaner entre les rues du 7ème. J´adore regarder les vitrines des antiquaires et voilá que j´ai trouvé une chose très interessant pour ma nouvelle maison, c´est un chandelier en cristal du XVII siécle, j´ai le déjà acheté et il est bien encaisé pour que je le puisse apporter au Brésil.
J´ai aussi acheté deux tapis superbes,un Aubusson et un Perse ancien, tous les deux, bien sûr! Demain je retourne vers l´Alemagne, et en juillet je serrait à Lisbone en attendant maman.
À bientôt!
Stop all the clocks
"Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good."
W. H. Auden
Friday, October 20, 2006
Poetry
"Simply to love you
shall suffice today
so let us leave the gift
of its return
until some later hand
has shaped my clay
over and over
fitter for your name
and if that secret hand
should never learn a new perfection
on the endless wheel
ever my love
must strengthen in the flame
and make me true
upon a rack of steel
I shall not weary
if you dare to say
ages of life as swiftly shall begun
as thumbling sands
within the living glass
oh promised you
how could I curse the way
or from the shadows
to the shadows pass
and not feel nearer sudden
shafts of down"
Thursday, October 19, 2006
La lune ne vient pas d´Asie
Wednesday, October 18, 2006
Rêve d´une vie
Je veux être heureux,
Être heureux en paix,
Être heureux de voir les
jours qui passent
et de pouvoir
lheur dire bonjour
Je rêve de te connaître
Toi et aussi, tous les
autres que te ressemblent.
Être heureux en paix,
Être heureux de voir les
jours qui passent
et de pouvoir
lheur dire bonjour
Je rêve de te connaître
Toi et aussi, tous les
autres que te ressemblent.
Tristan and Isolde
Wednesday, October 11, 2006
Place des Vosges
En 1559, Henri II blessé dans un tournoi, fut emmené à l'Hôtel des Tournelles où il décéda. Catherine de Médicis décida pour cette raison de le détruire. Henri IV décide en 1605 de faire construire une place pour y installer, à l'origine, des manufactures de soie. Les travaux sont achevés en 1612. La place est composée de 36 pavillons (9 de chaque côté) dont le pavillon du Roi et le pavillon de la Reine construits les premiers. La place devient rapidement l'endroit à la mode et les gens de la Cour se font construire de somptueuses demeures dans le quartier du Marais.
D'abord baptisée Place Royale, elle prend le nom de Place des Vosges vers 1800 pour faire grâce au premier département ayant acquitté ses impôts.
Victor Hugo résida près de 16 ans au n°6 de la place des Vosges où l'on peut visiter sa maison.
Tuesday, October 10, 2006
J´adore le poisson!
LOTTE à LA BRETONNE
Temps
Préparation : 15 mn
Cuisson : 55 mn
Repos : 0 mn
Total : 70 mn
Ingrédients
1 kg de lotte environ
250 g de crème
1 sachet de court-bouillon
50 g de beurre
2 c. à s. de gruyère râpé
sel, poivre, farine
Ustensiles
1 faitout
1 plat à four
Réalisation :
Détaillez la queue de lotte en morceaux réguliers, retirez l'arête centrale chaque fois que vous le pouvez. Disposez le poisson dans un faitout où les morceaux se chevaucheront le moins possible. Saupoudrez avec le court-bouillon, mouillez à l'eau froide en recouvrant toutes les chairs, couvrez, mettez à feu vif. Dès que l'ébullition est atteinte, baissez le feu, laissez frissonner 30 minutes.
Sortez le poisson, égouttez-le, disposez-le dans le plat allant au four, ne le laissez pas refroidir. Passez le court-bouillon. Faites-le réduire d'un bon tiers. Avec le beurre et 2 cuillerées à soupe rases de farine, faites un roux blanc, mouillez avec un verre de court-bouillon réduit et toute la crème.
Vous devez obtenir une sauce de la consistance d'une béchamel légère. Rectifiez l'assaisonnement après avoir goûté, au besoin ajoutez du court-bouillon.
Débarrassez le poisson de l'eau qui aurait pu égoutter, couvrez-le de sauce, saupoudrez de gruyère râpé et mettez au four chaleur vive, 240° (8 au thermostat) pour faire dorer en chauffant en profondeur.
Congadas de Catalão
Me desperto ainda um pouco atordoado pelo som que vem de toda a cidade, são batuques e chocalhos que parecem querem despertar a todos, chamando para o fato que aquelas pessoas existem, se fazem presentes em nossa comunidade, e o mais importante de tudo , não são mais escravos. Louvam a virgem do rosário e também o fato de serem negros e se orgulharem de sua raça, força, fé e devoção. Só mesmo muito força para fazer com que sobrevivessem à tantos anos de humilhações e privações. Hoje cantam e dançam, mas ainda não conseguiram tudo que merecem, será necessário ainda muita luta, e ainda bem serem eles tão fortes e resistentes, pois nos asseguram uma das mais belas demonstrações de cultura do estado.
Tuesday, October 03, 2006
Da Vinci Code
Todo mundo dizia que por eu ter lido o livro antes, não gostaria tanto do filme, e aconteceu justamente o contrário. Acho que foi porque pelo fato de ter morado em Londres e Paris e conhecer quase todos os lugares do filme fiquei cada minuto mais interessado em rever no filme lugares que já havia visitado antes,Salvo Rosline chapel. O que mais me interessou além das locações, lógico,foi o clima de thriller dado a trama. Adoro Audrey Tautou desde que ela apareceu em Amelie Poulin, os demais atores tabém foram muito bem escolhidos. É claro que o espaço do filme foi insuficiente para colocar todos os detalhes do livro, então sugiro que façam os dois, leiam o livro e assistam o filme, várias vezes.
Subscribe to:
Posts (Atom)